— Что именно сказала Фэй? — голос Дианы опять прозвучал обеспокоенно.

— Она сказала: «Я думала, ты опять будешь обедать в столовой вместе с прочими паиньками», — про мисс Святость Кэсси решила не упоминать.

— Хм. И что Кори ей на это ответила?

Кэсси стало неуютно.

— Она сказала, что от переизбытка доброты тоже можно заскучать. Однако долго она с ними не просидела. Мне показалось, что Фэй и Сюзан пытались сконфузить ее.

— Ммм, — протянула Диана.

Она снова начала покусывать губу.

— Короче говоря, — продолжила Кэсси, — я ничуть не переживаю, что меня не пригласили на вечеринку, но как ты думаешь… у меня есть хоть малюсенький шанс когда-нибудь стать членом клуба?

Зеленые глаза Дианы немножечко расширились:

— Кэсси, малышка. Зачем тебе это? Ты же не хочешь быть в клубе, — произнесла она.

— Да, раньше я действительно так говорила, потому что не знала. Но ведь ты сама сказала мне не судить о клубе по Фэй, вот я и не сужу. Мне нравишься ты, мне нравится Мелани, и Лорел, и Кори — и даже Сюзан сгодится для сельской местности. Да даже Крис Хендерсон, похоже, ничего себе. Поэтому я подумала, может быть… — ее речь плавно сошла на нет, она опять разнервничалась.

— Я о другом, — ответила Диана. — Ты говорила, что при малейшей возможности вернешься домой в Калифорнию. Разве это не так? Говорила, что хочешь поступать там в колледж.

— Возможно, со временем, но сейчас… — Кэсси действительно так говорила в первый вечер у Дианы дома. Но с тех пор столько воды утекло! — А как это связано со вступлением в клуб? — спросила она. — Это же не на всю жизнь!

Диана не отрывала глаз от дороги.

— Так сразу не объяснишь, — мягко проговорила она. — К тому же, боюсь, членство в клубе некоторым образом ограничено.

Неожиданно Кэсси вспомнила, что сказала в тот день Дебора после того, как Кори, смутившись, убежала от взрослых девиц. «Одно свободное место — один кандидат». Ну, конечно, Кори — часть этой жизни, она здесь выросла, Крис и Даг — ее братья. Она не пришлая абы кто, взятая в круг исключительно по воле Дианы и существующая здесь на птичьих правах, не щенок, подобранный на улице.

— Я понимаю, — выдавила из себя Кэсси.

Она пыталась сделать вид, что все нормально, что ей безразлично, попадет она в клуб или нет. Но у нее не получалось.

— Нет, ты не понимаешь, — пробормотала Диана. — Но это и к лучшему. К лучшему, поверь мне, Кэсси.

— Ну что ж такое! — воскликнула Диана. — Забыла скотч. Наверное, закатился под сиденье в машине. Подожди меня здесь, я только до машины и обратно. — Она развернулась и поспешила к парковке.

Этим утром они приехали в школу пораньше. На кануне Диана с Лорел нарисовали здоровенный плакат, возвещавший «С Днем Рождения, Кори!», который они намеревались повесить над главным входом. Кэсси предложила свою помощь: ей показалось, что такой поступок будет воспринят как благородный самоотверженный, учитывая тот факт, что на вечеринку ее так и не пригласили. К тому же, так она планировала продемонстрировать полнейшее безразличие к происходящему.

В ожидании Дианы девушка рассматривала здание школы, до смерти напугавшее ее всего две недели назад.

Какие- то две недели, а сколько событий. Первая неделя прошла как в тумане: она вдруг стала изгоем прокаженной, той, с которой и заговорить-то стран но, вдруг Фэй разгневается! Зато вторая…

«Диана, — размышляла Кэсси, — влияет на судьбы людей не с помощью страха. Она действует более тонко — через любовь». Звучало это смешно и приторно, зато отражало правду. Все — и стар и млад — любили Диану, и многие пошли бы за нее в огонь и в воду. Став названой сестрой Дианы, Кэсси тут же оказалась в положении, какого никогда на свете не достигла бы сама. Теперь она входила в «сливки» школы, и, хотя формально частью этих сливок не являлась, знали-то об этом только свои.

«Ты почти одна из нас», — вспомнила она слова Фэй, обращенные к Кори.

Итак, сегодня у Кори день рождения, значит, сегодня пятнадцатилетняя девочка станет одной из них. Не почти, а полностью. Сегодня Кори вступит в клуб.

А Кэсси это не светит. Никогда.

Героиня съежилась, пытаясь гнать от себя противные мысли, но они не уходили. Ей стало зябко. Чтобы унять озноб, она обхватила себя руками. Девушка, приехавшая из теплой Калифорнии, не привыкла к позднесентябрьской прохладе. Все выходные напролет Лорел с Мелани только и говорили, что об осеннем равноденствии, которое тоже выпало на сегодня. Мелани объяснила Кэсси, что равноденствие — это когда день длится столько же, сколько ночь. И что этот праздник символизирует приход осени. Интересно, что природа может распоряжаться своими состояниями: хочет, становится холодной, хочет — расцветает. Все вокруг только и говорили о том, что скоро листва начнет менять цвет.

Мелани с Лорел замучили разговорами о равноденствии. Оно казалось им таким важным, а почему, Кэсси не понимала. Очередная загадка Нью-Салема. Еще немного, и вся эта мистика сведет ее с ума.

Она снова вспомнила о холоде и принялась расхаживать взад-вперед, потирая руки.

Перед ней простирался холм. Подпрыгивая на цыпочках, чтобы согреться, героиня доскакала до верхних ступенек лестницы. Стояло ясное, холодное утро, пестрящее цветами осени, перемешанными с буйной зеленью уходящего лета. Кустарник, росший по другую сторону тропинки, — как там его называла Лорел? Сумах? Так вот, этот сумах стал красным. И сахарный клен уже начал покрываться золотым напылением. А внизу, у подножия холма, листья алели еще больше…

Кэсси нахмурилась, забыв даже потереть руки. Что-то насторожило ее: она сделала несколько шагов вперед, наклонилась, всматриваясь. Красный цвет у основания лестницы выглядел чересчур красным, даже слишком. Разве листья бывают такими яркими? Что-то было не так.

Дрожь не унималась. Господи, как же холодно! Что бы это ни было, оно наполовину прикрыто кустами, и это не растение. Скорее свитер или что-то в этом роде.

Кэсси подумала, что на влажной земле свитер может отсыреть и сгнить: безалаберный владелец вряд ли обрадуется.

Она сделала еще шаг вперед: может, это и не свитер никакой, а выброшенная за ненадобностью куча рванья.

Но на рванье куча не походила — у объекта имелась форма: Кэсси показалось, что она разглядела рукав. В целом, красный сгусток напоминал даже не свитер, а ворох одежды. Вон там, вроде бы, джинсы торчат.

Внезапно у Кэсси дух перехватило.

Странно… очень странно, на секунду ей почудилось, будто это человек. Но зачем лежать на холодной сырой земле? Ведь так и замерзнуть недолго…

Она неслась вниз по лестнице.

Глупо… чем ниже она спускалась, тем больше объект напоминал человека.

«Вот ноги. Желтое — это, наверное, волосы. Возможно, он уснул, но кому придет в голову спать вот так, у дороги? Конечно, из-за травы и прочей растительности не то чтобы очень видно, но…»

Она почти уже добежала, как вдруг, в одну секунду, все замедлилось, все, кроме ее лихорадочно мелькающих мыслей.

«Слава тебе Господи! Не человек — просто чучело, похожее на хеллоуинских мертвецов, которых вставляют перед домом, чтобы попугать народ. Вон как оно изогнулось… человек так не может, сколько ни старайся, а шея выглядит так же, как у куклы из моего шкафчика. Будто кто-то вырвал ее из туловища».

Тело Кэсси вело себя странным образом: грудь подымалась, поджилки тряслись, дрожь в коленных чашечках мешала стоять на ногах. Она чувствовала себя на грани обморока.

Какое счастье, что это не человек!.. Но, подождите, разве у чучел бывают такие руки?… С розовым маникюром… Разве чучела носят кольца с бирюзой?

Где- то она видела это кольцо. Посмотри внимательнее — нет, нет, не смотри, не надо!.. Но она уже рассмотрела: рука, негнущаяся, будто обледеневшая, принадлежала человеку. А кольцо принадлежало Кори Хендерсон.

Только добежав до середины лестницы, Кэсси услышала собственный крик. Она неслась вверх и отчаянно вопила:

«На помощь! На помощь! На помощь! Из горла вырывалось лишь жалкое повизгивание; немудрено, что зов ее оставался без ответа. Все происходило, как в классическом кошмаре, где, ори не ори, никто не придет, ведь голосовые связки твои парализованы ужасом.